Hacia la enseñanza de las lenguas indígenas en los colegios

Post
Imagen
Caucus Global de Jóvenes Indígenas dirigiéndose al Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas

Aruskipt’asipxañanakasakipunirakispawa es una palabra aymara que significa “estamos obligados a comunicarnos”, traducción del profesor aymara Juan de Dios Yapita

 

Como joven aymara, perteneciente a este pueblo indígena, me siento orgullosa de mi cultura. Lamentablemente, soy una de los muchos que con aflicción no conoce la lengua de sus padres y abuelos. El colegio nos ofrece educación y valores que usualmente están alejados de nuestra cultura originaria, lo cual hace difícil acceder a materiales, profesores y aprendizaje de la lengua autóctona. Es por eso que la enseñanza de los idiomas indígenas es fundamental durante toda la educación escolar.

¿Por qué la lengua originaria es importante para la identidad?

La lengua es la principal forma de interacción con nuestro entorno. Las palabras preservan historias, tradiciones, cultura y la identidad. Las lenguas indígenas representan el legado de nuestras abuelas y abuelos. Nuestra obligación es cuidarlas porque cuando una lengua indígena desaparece, ese conocimiento milenario (historias, leyendas, canciones, valores, mitos, oraciones) también desaparece. Asimismo, las lenguas indígenas consisten en acceder a un mundo de cultura y a una diferente concepción del mundo. La riqueza lingüística indígena es un patrimonio que no debe perderse.  

Actualmente, las culturas y las lenguas indígenas son amenazadas por el constante crecimiento y asimilación de la globalización. Por ejemplo, en Bolivia la enseñanza de un idioma indígena es obligatorio; sin embargo, la importancia que es puesta a la carga horaria de un idioma extranjero es mayor que a las horas dedicadas al aprendizaje de la lengua originaria. La preservación y la revitalización de los idiomas originarios fortalecen a los pueblos indígenas; por eso, se debe dar igual importancia a estos idiomas, reflejada en la misma carga horaria.

¿Aprender una lengua indígena es un derecho?

Sí, la sociedad internacional ha llegado a un consenso global sobre los Derechos Humanos de los pueblos indígenas. Este consenso es la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, la cual establece en su artículo 14 que “los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje”.

Hoy, la comunidad internacional ha establecido los Objetivos de Desarrollo Sostenible para el año 2030. El cuarto objetivo es “garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos”. Para las y los jóvenes indígenas, el cuarto objetivo significa asegurar una educación que garantice el aprendizaje de su propia lengua y cultura.

Además, el año 2019 ha sido declarado el Año Internacional de las Lenguas Indígenas que tiene como objetivo el generar cooperación mundial para proteger, promover y revitalizar las lenguas para mejorar la vida de sus hablantes.

¿Por qué se debe ensañar una lengua indígena desde la educación escolar?

La enseñanza de una lengua indígena enriquece el espíritu porque muestra la diversidad entre culturas y su importancia, promoviendo el respeto entre ellas. Más aún, la educación debe ser fuente de revitalización de la identidad cultural de las y los jóvenes indígenas. Finalmente, aprender nuestra lengua originaria es nuestro derecho. De mi lado, buscaré ejercer ese derecho aprendiendo mi lengua Aymara para continuar e impartir la riqueza de mi cultura.

¿Qué hago para aprender el Aymara?

En Bolivia, garantizar la educación bilingüe es una obligación del Estado. Lamentablemente, en mi colegio únicamente tengo una hora por semana de Aymara. De mi parte, pongo todo mi empeño y dedicación para aprovechar esa hora. Por otro lado, me gusta mucho escuchar la radio en Aymara, particularmente Radio San Gabriel. El mundo digital también ofrece una oportunidad para aprender Aymara como: los grupos y las páginas en Facebook, y .la plataforma virtual Aimara básico de la Escuela de Gestión Pública Plurinacional. A su vez, yo busco hablar Aymara en la casa y en la calle; tengo temor a equivocarme o no encontrar la palabra correcta; pero eso no me impedirá conversar en Aymara. Finalmente, los invito a aprender una lengua indígena y a vivir su cultura.

#weareindigenous #RED-LAC #Aymara

Blog
Estado Plurinacional de Bolivia